Tag Archives: amour

Et si

This is a poem in Français I wrote in 2004 of one of those boyish moments, when you’re stuck between telling her or getting rejected by her, or wondering how long it will all last.

Hope you enjoy my words from long ago 🙂


J’errais sur les chemins secrets de l’Olympe,
Cherchant l’archer au visage d’ange
Qui aurait chambouler tant de vie simple.
« Et si une fois de plus je me retrouvais fusil sur la tempe,
A chasser l’ombre de cette muse partie, à pleurer des Ganges ? »
Je lui demandai inquiet, quand j’eu retrouvé son temple.


Son regard fixe me frustrait ; j’étais furieux :
« Des réponses ! Vous êtes sans ignorer ma peine,
Mais vous jouez au sourd ! » Il me paru curieux
Que mon affront aux dieux
Me laissa indemne.
J’étais triste. Je me levai ; j’aurai mieux fait d’éviter ces lieux.


« Mon cœur souffre le martyre ! Je n’ai pas l’habitude ! »
De marbre il resta, je pensai à mon ange,
Au fait que je serais mieux avec elle que de causer à cette statue,
Qu’au lieu de la tenir, je me torturais à vouloir changer mon statut.
« Adieu le Taciturne, je rentre vider ma grange
A celle qui devrait l’entendre. Je change d’attitude. »


Un éveil confus ce fut,
Mais la vérité me paru plus clair ;
Mettons Cupidon de côté, les réponses c’est nous.
Cette fois je ferai confiance à mon pouls,
Chose qu’à ce jour je n’ai su faire !
Mais « Me fera-t-elle confiance ? Le mériterai-je ?
Et si l’amour un jour se fanait ? »
« Nous lui ferons conserver sa grandeur. »


(c) Nyonglema

Valentine Dreams

Crystal-red-coloured rose pouring sweet scent into my nose;

That’s what you are, and more, my sweet muse.

The other night, vivid dreams of you I had

That made sleep feel like divine love:

 

You and me in a flowered prairie, with bright clothes.

I saw the bright sunlight jive alive in your black diamond eyes most true

That married your smile, as you told me you were glad

To be with me, smelling flowers and watching doves.

 

I was so glad! I can still feel how my heartbeat rose

When you told true tales of love as you’re used

To doing, with your hands in mine, your soft palms.

How much more can I thank the Orchestra above?

 

For this scene is all I’d have wanted, like exquisite prose.

From time to time, I’d look at you from behind (you’d excuse

Me!) and have nothing to add to the perfection you clad

And still do in reality! Perfect curves painted silken mauve!

 

I’s about to end the distance between our lips when I arose

Most sad to find all that was but a dream.

I’d have gladly gone back to the dream

But reality is worth a thousand dreams; so I left home

To meet the object of my every joyful prose

On this valentine morning so jocose.

(c) Nyonglema